Category: еда

Category was added automatically. Read all entries about "еда".

Украинцы в ШОКЕ - В стране закончился картофель

На Украине перед самым Новым годом по результатам ревизии сделали неожиданное открытие: в хранилищах практически не осталось картофеля. Лишь у нескольких операторов запасы превышают 20 тысяч тонн. Для страны, население которой только в пищу (без учета переработки, использования в качестве корма для животных и семенного фонда), согласно данным местной статистики, употребляет 5,7 миллиона тонн картошки в год, такие запасы — практически ничто.

Украина села на русскую картофельную иглу

Массовый выезд людей из сел Украины привел к падению объема картофеля, выращиваемого на приусадебных участках – и всего объема производства. Украина вынуждена импортировать картофель, причем в основном – из России, которая за последние годы резко нарастила его производство.

Об этом на пресс-конференции в Киеве заявил вице-президент Украинской Ассоциации производителей картофеля Сергей Рыбалко.



«Если мы обратимся к нашей украинской статистике, то она сегодня утратила какую-либо реальность. Те данные, которые относятся к картофелеводству, вообще не соответствуют действительности. И это приводит к тому, что чиновники на высших уровнях делают неверные выводы.

Сегодня Украину позиционируют как четвертого в мире производителя картофеля, у нас 21 млн тонн, мы уважаемые, достигли больших результатов. В действительности эта статистика уже 10 лет не меняется. А изменилось за это время очень многое. За последние 4 года из села выехало много молодых людей. Те, кто занимался выращиванием картофеля, перестали этим заниматься. Картошка, выращенная на приусадебных участках, перестала быть товаром.

Из 21 миллиона, о котором говорят, по моим наблюдениям, можно отнять процентов 60%. Мало того, из этих 21 млн тонн мы выбрасываем и пускаем на корм скоту примерно 13-14 млн тонн», – отметил эксперт.



По его оценкам, объем потребления сейчас составляет 3-4 млн тонн, из которых выращивают около 2 млн тонн, столько же продается. Таким образом, объем рынка составляет около 2 млн тонн. Из этого объема в прошлом году импортировали более 500 тыс тонн.

«Если наш замминистра говорит, что Украина импортировала лишь 1,2% от того, что мы производим, это большая ложь. Украина превратилась в нетто-импортера картофеля. 25% картофеля, который продается на территории Украины, является импортом. Мы вообще перестали экспортировать картофель, мы стали импортозависимой страной.

Если все будет продолжаться в таком направлении такими темпами, в ближайшее время мы можем стать еще более импортозависимой страной», – отметил Сергей Рыбалко и добавил, что основные поставщики картофеля – Россия и Белоруссия.

«Мы неоднократно говорили президенту, что мы импортозависимы от России. Что бы мы ни говорили о России, за последние пять лет – и Россия и Белоруссия сделали несколько серьезных программ для своих аграрных производителей. Россия импортировала 800-900 тыс тонн картофеля, сегодня они импортируют 350 тыс тонн. Но они экспортируют около 600 тыс тонн.

Россия превратилась в нетто-экспортера. Они выросли, потому что были созданы льготные условия, сегодня их уже нет, но производители работали в них пять лет и развились до таких масштабов, чтобы производить достаточно», – заключил Сергей Рыбалко.

Игорь Петров

Подарок под ёлочку от правительства Украины: с начала 2021 года дорожает хлеб и газ

В начале 2021 года на Украине на 5% поднимется цена на хлеб. Об этом рассказал директор ассоциации «Украинский клуб аграрного бизнеса» Руслан Сластен в эфире телеканала «Украина 24».



«Рост цены на пшеницу и соответственно на муку как составляющую уже сыграл свою роль, и в дальнейшем не будет влиять на рост стоимости хлеба. Вполне возможно, что в январе из-за подорожания коммунальных платежей, а также из-за поднятия минимальной зарплаты ожидается рост стоимости хлеба, но в пределах до 5%», — предупредил он.

Согласно его прогнозу, килограмм хлеба в 2021 году будет стоить 20—24 гривны.

«Стоимость пшеничного хлеба в сетях вполне может быть на уровне 20—24 грн за килограмм. Рост в 5% означает дополнительно 1—1,5 грн на стоимости этого хлеба», — сказал Руслан Сластён.



Также, с 1 января украинское правительство сделало ещё один «новогодний подарок» для своих граждан. Согласно информации на сайте «Нафтогаз» стоимость газа для простых граждан Украины поднимется на 14%: с 6,33 гривны за кубометр до 7,22 грн/куб. м с НДС, без стоимости распределения (доставки).

В компании аргументировали, что изменения цен на газ в январе обусловлены, в первую очередь, сезонным фактором и увеличением оптовой цены на голубое топливо.

Отметим, это четвёртое повышение цены на «голубое топливо» для населения за год. Для жителей Украины тариф был увеличен с 3,24 гривны за кубометр до 7,22 гривны за кубометр, заметен рост почти в два с половиной раза.

AF-News

Украину ждёт двойной ценовой удар в 2021 году – западный эксперт

Из-за эффекта Ла-нинья в 2021 году будет неурожай зерновых в США что вызовет резкий рост цен на продукты во всем мире.

Об этом в эфире Ukrlife.TV заявил управляющий партнёр компании HUG’S Эрик Найман.



«Я рекомендую приготовиться к тому, что в следующем году продукты питания подорожают два раза, в том числе, в Украине. Я очень надеюсь, что мы избежим этого сценария, но, к сожалению, есть такой эффект Ла-Нинья. Есть Эль-Ниньо и Ла-нинья.

Это уже официально свершившийся факт, этот эффект уже наступил. Немножко меняется течение Гольфстрима. Это глобальное климатическое изменение, которое приводит к засухе в США, в зерновом поясе, там, где они выращивают кукурузу и пшеницу. Там будет засуха. Такое было 2010 году и цена на кукурузу тогда выросла более чем в два раза.



Важно понимать: когда растет цена на кукурузу – растет цена на свинину (потому что поросята ее кушают), на яйца, на курицу. В Италии в 2010 году бунты были, потому что был дефицит пшеницы твердых сортов, той, из которой они привыкли есть пиццу, пасту. Ее не было, они вынуждены были перейти на изготовление пасты и пиццы из мягких сортов пшеницы. Просто физически не было зерновых.

Украина в этом году: уже урожайность почти на 20 процентов ниже была, в следующий год урожайность может быть еще ниже.

Климатические изменения очень сейчас приходят в самый неподходящий момент – центробанки напечатали много денег, выбросили их в экономику. А если упадет урожайность зерновых резко (все идет к этому, и узнаем и об этом где-то конце февраля в марте), получится двойной эффект – напечатали много денег, а продуктов питания меньше. Поэтому и произойдет инфляция», – заключил Эрик Найман.

Игорь Петров

Французы могут остаться без рождественских угощений — названа причина

Вчера Франция заблокировала движение туристов и грузов из Великобритании, а уже сегодня владельцы продуктовых магазинов забили тревогу по этому поводу.



Экстренное решение французских властей прекратить всякое сообщение с Британией из-за распространения там нового штамма коронавирусной инфекции может оставить французов без рыбы и морепродуктов на рождественские праздники.

Об этом во вторник, 22 декабря, заявил глава крупной французской сети продуктовых магазинов Système U Доминик Шелше. Он пояснил, что «грузовые автомобили остаются заблокированными по ту сторону границы, то есть в Великобритании», поэтому во Франции могут так не дождаться тех продуктов, которых ждут к праздникам.

В интервью BFM TV Шелше пояснил, что речь идёт о рыбе и морепродуктах, так любимых французами.

Источник: https://rusvesna.su/news/1608638369

Думы о борще… и не только

Борщ как зеркало украинской революции



Нет, я, конечно, давно знал, что политические украинцы ― люди не очень умные и, откровенно говоря, весьма недалёкие, но то, что случилось буквально на днях в социальных сетях, заставило изумиться даже меня.

В ответ на, в общем-то, невинный пост популярного российского «хохмача» Андрея Бочарова, в котором он рассказал, как изволил откушать русского борща, полились потоки гнева и проклятий со стороны свидомых и не очень украинских пользователей соцсети, с жаром и яростью уверявших, что борщ ― исконно украинское творение, известное ещё с тех незапамятных времён, когда древние укры откопали (или выкопали) Чёрное море. Так начался вселенский борщевой ср*ч, в смысле спор, между апологетами русского и древнеукраинского происхождения данного блюда.

Пока русские острили и беззлобно подкалывали оппонентов, «потомки трипольцев» обвиняли россиян в очередном воровстве чего-то национально-украинского и призывали на их головы кары небесные. Свара выплеснулась за пределы одной отдельно взятой социальной сети и потекла по просторам интернета, охватывая всё более широкие массы любителей наваристого первого блюда, знаменитого своим революционным красным колером.

Наблюдать за происходящим было и смешно, и забавно, но лишь первое время. В какой-то момент, когда проклятия становились всё громче, а ярость всё безумнее, стало понятно, что у наших «шароварно-вышиванковых» братьев серьёзно так срывает крышу. Но даже не это стало для меня таким шоком, а то, что, как оказалось, уже некоторое время тому назад сначала украинский Минкульт, а вслед за ним и Министерство иностранных дел незалэжной на полном серьёзе предлагали внести борщ в список всемирного наследия ЮНЕСКО в качестве эксклюзивного украинского изобретения. Вот тут я тихо присел.

Следует заметить, что, признавая все достоинства ароматного творения славянских кулинаров, я всё же не являюсь его большим поклонником, мне как-то всегда была ближе солянка. Слава богу, о её этнической принадлежности пока не ведутся жаркие споры. Тем не менее борщ я ел неоднократно и в различных вариантах, в том числе и на Украине. Кстати, именно там меня угощали восхитительным борщом с томатами вместо свёклы, доказывая, что это и есть истинно природный украинский вариант, а суп со свёклой ― это свекольник, а не борщ. Как видите, даже на самой Украине «не всё так однозначно».

Собственно говоря, удивляет не эта неоднозначность, а именно попытка украинцев довести до абсурда любую идею, пытаясь обосновать своё «первородство» максимально парадоксальными, на грани бредней сумасшедшего, методами. В этом контексте борщ перестаёт быть неким гастрономическим блюдом и превращается в символ веры, которая, как известно, не нуждается в доказательствах и даже отрицает всякую попытку обоснования, но в то же время требует беспрекословного следования каноническому учению.

Так было и с вышеупомянутым Чёрным морем, и с украинским языком как предтечей всего мирового языкового многообразия, и с Украиной ― прародиной всего сущего, и, наконец, с Галицией как местом рождения спасителя человечества Иисуса Христа. Так что в каком-то смысле борщ и нынешний спор о нём ― это эдакое зеркало современной украинской свидомой революции.

Борщевое мифотворчество

Но вернёмся к вещам более прозаическим. Как человек, закончивший в своё время исторический факультет, не удержусь и вставлю свои пять копеек на тему происхождения обсуждаемого гастрономического творения.

Итак, начнём с того, что борщ по своей сути блюдо народное, крестьянское, поскольку основу его составляют простые дары полей и огородов, легко и без значительных усилий произрастающие в наших широтах. Никаких особых изысков и дорогих продуктов борщ не требует. Вкус и качество готового продукта лишь свидетельство уровня кулинарного искусства хозяйки, над ним колдовавшей. Но нынешний всем известный вариант борща с определённым набором овощей, сваренных на хорошем мясном бульоне (свином, говяжьем или даже бараньем), имеет, как ни печально, несколько противоречий с исторической реальностью.

Во-первых, мясо как продукт повседневной кухни было малознакомо нашим далёким предкам. Сытно и зажиточно малороссийский крестьянин, как и его великорусский собрат, жили только в лубочных фантазиях ультра-патриотов. Чаще приходилось довольствоваться варевом, где, по меткому народному выражению, «одна капустка другой ау кричит». Так что споры, какое мясо более правильно для борща, вообще отдают сумасшедшим домом: любому были рады.

Во-вторых, не основным, но важным ингредиентом данного супа является картошка, которая, как ни крути, продукт заокеанский, привезённый к нам из далёкой Америки и культивированный в России лишь заботами матушки-императрицы Екатерины Великой, да и то с большим скрипом. И это я ещё молчу про не менее забугорные томаты. Здесь уж вообще комментарии излишни. Так что при любом раскладе нынешний «классический» рецепт никак не мог сложиться ранее первой половины, а то и середины XIX века. А раз так, то как минимум теория о древнеукраинских корнях данного чуда гастрономии рассыпается просто на глазах.

Аргументируя дальше, можно было бы легко вспомнить о том, что слово «борщ» и блюдо, им называемое, исторически имеется не только в украинском или русском языке, но и в польском, белорусском, молдавском, болгарском и литовском языках и кухнях. И здесь становится весьма очевидно, что право называться родиной борща украинцы столь яростно оспаривают почему-то только у русских: ни к полякам с литовцами, ни к молдаванам с болгарами по данному поводу никаких претензий нет. Но почему?

А всё просто, потому что в глубине души понимают, что когда-то в далёкие годы три родных брата хлебали борщ из общего котелка, потом один из братьев, отрицая своё родство с остальными, решил пойти, скажем так, своим путём и, прихватив среди прочего старинный семейный рецепт любимого блюда, очень хочет теперь доказать, что именно он его и придумал. Вот и начинает поднимать бессмысленную волну и обращается к высоким международным инстанциям, обосновывая своё первенство. Два же других брата лишь смотрят на него с недоумением и пожимают плечами.

И ведь главная проблема в том, что не борщом единым жива нынешняя незалэжная украинская сказка. Вся современная Украина пропитана архаичным духом легенд и мифов, большая часть из которых придумывается просто по ходу дела, подгоняя реальность под образы в головах свидомых украинизаторов.

Скажите мне, чем спор вокруг борща и попытка занести его в анналы достижений человеческой цивилизации, отличаются от создания совершено идиотского рецепта на основе ещё одного украинского национального продукта ― «сала в шоколаде»? Мало того, что это просто мерзко на вкус, так и по замыслу это какая-то нелепая попытка рядить «Дуньку с мыльного завода» в благородные одежды дам высшего света.

Я искренне не понимаю, зачем таким диким образом натягивать простонародную сову на эксклюзивный гастрономический глобус. Нет, я знаю, что когда-то и французский буйабес тоже был простой рыбацкой похлёбкой, стоившей гроши, но с тех пор рецепт переработали и стали его готовить с такой рыбой и морепродуктами, которые обычному рыбарю боле не по карману.

А в борще за условные 200 лет ничего не изменилось: те же простые и доступные ингредиенты, тот же всем известный способ приготовления. Впрочем, скоро стараниями современной украинской власти борщ вполне себе может стать золотым для стремительно нищающего украинского обывателя. И тогда он уж точно перейдёт из списка любимых народных блюд в разряд высокой кухни для богатых, по крайней мере в одной отдельно взятой стране. Так вот и становится простая и, в общем-то, непритязательная крестьянская еда частью гастрономического haute cuisine.

Лингвистическая гастрономия

Вообще на Украине давно прослеживается какая-то особая связь кулинарии с политикой. Помнится, в конце 80-х на волне перестройки повылезавшие из подполья националистические недобитки и примкнувшая к ним бестолковая, но пассионарная молодёжь обожали устраивать языковые допросы с целью отделения своих от чужих, и кодовым проверочным словом у них была труднопроизносимая для великороссов «паляныця». Это такой себе украинский праздничный хлебушек из пшеничной муки, приплюснутый, округлый, с характерным козырьком из корки сверху, получающимся благодаря специальному надрезу перед выпечкой.

Ходят слухи, что подобным способом определения неблагонадёжных граждан пользовались ещё петлюровцы в эпоху УНР. Но так это или нет, мне доподлинно неизвестно. Впрочем, я не удивлюсь, если это правда. И тем не менее в малороссийском диалекте русского языка, который до сих пор упорно называется украинской мовой, существует достаточно фонетических конструкций, труднопроизносимых для обычного русскоязычного человека, но каким-то неведомым образом всё опять сводится к жратве. И если так пойдёт, то вскоре нынешний сакраментальный украинский вопрос «чей Крым?» незаметно сменится ещё более значимым «чей борщ?»

А посему эти безумные споры и интернете, этот вечный украинский карго-культ с постоянным обращением к силам небесным посредством изображения на полях из подручных материалов больших тотемных символов типа трезубца в надежде, что «великие западные боги» увидят и прилетят, всё это свидетельство явного психического нездоровья нации.

Хорошо ещё, что на Украине не происходит дискуссии, как правильно говорить шаурма или шаверма, ведь раз уж всё произошло отсюда, с благодатных и бескрайних украинских просторов (если, конечно, верить свидомым историкам и географам), то и точку в этом бесконечном споре между Москвой и Питером, по идее, должны поставить именно в Киеве.

И вообще, шаурма она, кстати, чья? Или всё-таки шаверма? Или даже шаварма?

Голова кругом, что-то я проголодался от таких рассуждений. Пойду приготовлю себе турецкий дёнер кебаб, ну или дюрюм. Надеюсь, у небратьев по этому поводу претензий ко мне не возникнет…

Алексей Белов

Кулинарные битвы народов бывшего СССР

Спор вокруг происхождения и принадлежности борща, который разгорелся на минувшей неделе, напомнил и о других кулинарных битвах народов бывшего Советского Союза

В субботу, 5 декабря, российский актёр и переводчик Андрей Бочаров сходил на каток ВДНХ в Москве. Вряд ли бы это событие попало в новости, если бы во время катания он не проголодался. Захотев подкрепиться, Бочаров зашёл в ресторан «Оттепель», фотография из которого вот уже более недели не даёт покоя украинцам. Точнее не фотография, а подпись к ней.



«После катка отлично заходит русский борщ», — подписал Бочаров свой ужин.



На сегодняшний момент количество комментариев под этой записью превысило 10 тысяч. Острословы уже окрестили вспыхнувший в комментариях спор «Первой фейсбучной войной за борщ».

Перепалку о принадлежности излюбленной еды русских и украинцев подхватили не только СМИ России и Украины, но и некоторые западные НКО и массмедиа, в очередной раз обвинившие русских в «имперскости» и «апроприации исконно украинского блюда».

Но были и те, кто посматривал на новый «извечный спор славян между собою» со снисходительной улыбкой: бывшие сограждане русских и украинцев, жители большой страны, прекратившей своё существование ровно 29 лет тому назад — 8 декабря 1991 года, — могли бы рассказать схлестнувшимся в боях за борщ о своих, не менее острых спорах.

Не только шпроты

«Шакотис выше, чем Сабонис», — назвал 12 лет тому назад — 16 декабря 2008 года — свой сюжет «Первый балтийский канал». Речь в нём шла не о каком-то новом конкуренте легендарного советского и литовского баскетболиста Арвидаса Сабониса в спорте. Шакотис — это традиционный литовский торт, испечённый на открытом огне.



Возник он во времена Речи Посполитой в XVI веке благодаря трудам литовского повара Йонаса.

«Молодой повар Йонас, узнав о пристрастии королевы Барбары к сладкому и задумавшись, чем бы поразить вкус венценосной особы, случайно пролил на крутящийся вертел нежное тесто, которое неожиданно стало запекаться, образуясь в удивительное дерево. Конечно, влюбленный в королеву Йонас был вознагражден — став главным королевским поваром. А прекрасная Барбара полюбила шакотис. И с тех пор этот необыкновенный торт — традиционное украшение литовского свадебного стол», — пересказывалась в сюжете «Первого балтийского» легенда.

А вот польская версия была связана с другой королевой Речи Посполитой — уже знакомой читателям Украина.ру Боной Сфорца, — которая была свекровью королевы Барбары. Впрочем, и сам торт поляки называют не шакотис, а сенкач.

«Известность сенкачу принесла в XVI веке королева Бона Сфорца, которая провела множество сельскохозяйственных реформ и привезла средиземноморские овощи в Польшу. Этот десерт был традиционным изделием деревни Бержники на северо-востоке Польши. Когда королева Бона посетила этот регион, ей так понравился сладкий деликатес, что она решила заказать сенкач на свадьбу своего сына Сигизмунда Августа. Когда этот великолепный, высокий янтарно-золотого цвета торт был доставлен в Краков, капризная королева была наконец полностью удовлетворена», — описывал в 2016 году польскую версию портал Culture.pl, созданный Институтом Адама Мицкевича, который финансируется Минкультом Польши.

К внутренним советским спорам, впрочем, этот спор сложно причислить: Польша, хоть и была союзницей СССР по Варшавскому блоку, была самостоятельным государствам.

Зато даже хладнокровные латвийцы и латыши порой горячились, выясняя, чей хлеб вкуснее — литовский ржаной или всё же латвийский ржаной — рупьмайзе. Последний Латвия даже включила в Латвийский культурный канон, среди 99 самых выдающихся и значимых культурных ценностей латвийского народа. Кроме того, рупьмайзе включён и в национальные продукты Европейского союза с указанием географического места происхождения.

Сдержанные эстонцы, чей хлеб сепик всё же сильно отличается от латвийского и литовского, могут поспорить со своими соседями-латвийцам по другому поводу, а именно: где же первыми начали печь «перечное печенье» — piparkook по-эстонски, или piparkukas по-латвийски.

Кто-то скажет, что это обычное имбирное печенье, которое готовят и норвежцы, шведы и финны. Но многие эстонцы и латыши с этим не согласятся. Этим печеньям посвящают песни, ими гордятся.



Готовят пипаркукас или пипаркоок в конце декабря — на протестантское Рождество. Тем, кто захочет к традиционным новогодним блюдам добавить это прибалтийское печенье, можно порекомендовать замечательный рецепт на Sputnik Латвия.

Но всё же кулинарные баталии прибалтов можно с полным правом назвать самыми тихими. Не в пример народам, живущим в СССР восточнее.

Пальцев — пять, народов — и не сосчитать

Бешбармак — в переводе с киргизского означает пять пальцев. А ещё это название весьма популярного блюда из мяса. Настолько популярного, что в Киргизии есть даже «индекс бешбармака» — аналог украинского «индекса борща» или всемирного индекса «биг-мака».

Впрочем, есть у этого блюда и другие имена: эт, куллама, нарын, турама, норин.

«Известнейшее киргизское кушанье, называемое биш-бармак (биш значит пять, а бармак — палец. Название очень хорошо выражающее предмет: ибо биш-бармак не едят иначе, как пятью пальцами) приготовляется из мяса, мелко искрошенного и смешанного с кусочками сала», — писал в изданной в 1832 году книге «Описание киргиз-казачьих, или киргиз-кайсацких, орд и степей» учёный этнограф Алексей Лёвшин.

Кстати, к моменту выхода книги он уже как год был одесским градоначальником.

И всё бы ничего, но киргизами в те времена в России называли и казахов. Более того, за полвека до выхода книги Лёвшина вышла книга «Продолжение дневных записок путешествия академика и медицины доктора Ивана Лепёхина по разным провинциям Российского государства в 1770 году». Её автор — академик Императорской академии наук и художеств, учёный энциклопедист Иван Лепёхин называл бешбармак уже не киргизским и не казахским блюдом.

«Биш Бармак, самая лучшая башкирская пища, происходит от слова «биш» — пять и «бармак» — палец и состоит в мелкоизрубленных кусках лошадиного, коровьего или овечьего мяса, и салмы. Салма делается из крутого теста пшениной, ячменной или полбенной муки, которое, разделяя на куски величиной с медный пятикопеечник, варят в одном котле с мясом так, как у нас клёцки», — писал Лепёхин.

Остаётся лишь добавить, что такое же блюдо есть у узбеков, ногайцев, уйгур, татар, туркмен, каракалпаков. И в жарких сетевых баталиях представители этих народов подчас ожесточённо спорят, кто же был первым. А тем временем бешбармак готовят и русские повара.



Но спорят в Центральной Азии не только о бешбармаке. Есть ещё одно блюдо, которое навсегда пленило сердца тех, кто его попробовал. Речь о мантах.

«В обоих Туркестанах (и Западном, и Восточном) их готовят повсеместно и утончённо. Трудно найти нормальный базар, где бы не дымилась, источая сладчайший аромат, пузатая мантоварка-каскан. Недаром сакраментальный вопрос о том, какой народ является изобретателем чудо-яства, получает свой безапелляционный ответ в зависимости от национальной принадлежности вопрошаемого.

«Манты? Это — наше!» — уверены узбеки. «Их начали готовить ещё наши предки, согдийцы…» — возражают таджики. «Не, ребята, настоящие манты только у нас, — резонно замечают уйгуры, — они у нас — национальное достояние!» «Ну, ну!» — лукаво улыбаются китайцы и открывают очередной «Дом мант», — рассказывало в 2017 году о сути споров между представителями разных народов казахское издание «Информбюро».

Остаётся добавить, что есть такое блюдо и у тибетцев (мо-мо), и у корейцев (ман-ду), и у калмыков, и у башкир, и у татар, и у монголов.

Но споры от мантах затихают, когда на сцену выходит Его Величество Плов. Редко какое слово из четырёх букв способно привести к таким ожесточённым спорам на кулинарную тему — разве что «борщ», но это уже совсем другая история.

Какой плов вкуснее? Ферганский или самаркандский? А может, ташкентский плов? А как же ошский?! И, самое главное, где же готовят тот самый — правильный (!) — плов: в Узбекистане, Киргизии, Таджикистане, Казахстане, Туркменистане, Афганистане, Иране или Азербайджане?

Где плов, а где просто рис с мясом? Подобные вопросы настолько часты, что отвечать на них устали и те, кто готовит плов профессионально.

«Эти люди и мне пишут: «Это у тебя на плов, а каша» <…> Кто-то считает, что есть какой-то единственный рецепт плова: рис, морковь, лук, чеснок, перец… Эти люди здорово ошибаются. Это не так. Плов видоизменяется каждые 30 км. Проезжаешь по Узбекистану 30 км, останавливаешься где-то кушать плов и видишь, что есть уже какие-то изменения», — рассказывал признанный знаток плова, автор многих кулинарных книг Сталик Ханкишиев в своей часовой лекции об ошибках при приготовлении плова в июне 2020 года.



Впрочем, даже он не избежал участия в кулинарных баталиях. Правда, в тех, что велись не в Центральной Азии, а западнее.

Кулинарное измерение войны

На своей странице в Facebook кулинар Сталик Ханкишиев 1 ноября описал спор по поводу приготовленного им плова с одним из армянских комментаторов в соцсетях.

«Понимаете, я приготовил не азербайджанское блюдо, я приготовил блюдо из самого сердца Узбекистана — из Самарканда. И раз это блюдо приготовил я, азербайджанец, то ему непременно захотелось плюнуть в чужой плов! Вот так. Но посмотрите, что-то давно не слышно возгласов «толма-наша», «бозбаш-наш», а «хаш — наш-наш-наш, потому что все остальные народы без нас никогда бы не догадались, что ноги и голову можно только отварить». А ведь как пели, как пели? Мне писали: как это блюдо может быть азербайджанским, если сам Азербайджан моложе Кока-Колы! Ах, какое остроумие! Бегите скорее на свое ради, в камеди клаб с этой искрометной шуткой!» — описывал Ханкишиев



Азербайджанцам он посоветовал на подобные претензии отвечать, что всё, что регулярно едят в разных регионах Азербайджана, и является современной азербайджанской кухней.

«Изучать, готовить, снимать фото и видео о родных мне узбекской и азербайджанской кухнях — моя профессия и мое дело, которым я горжусь. Это мои флаги, это мое оружие, при помощи которого я убедительно доказываю, что азербайджанцы и узбеки — народы с великой культурой, раз даже материальная, кулинарная культура у нас настолько прекрасная, что в нее безоговорочно влюбляются здоровые, нормальные люди. Из-за нашей кухни появилась изжога у врагов? Ну, пусть попьют что-нибудь, либо вспоминают свою народную кухню, либо даже готовят нашу, если на хорошие продукты заработают, но не коверкая ни названия, ни содержание», — отметил он.

Его запись свидетельствует: у противостояния Армении и Азербайджана есть и кулинарная составляющая.

В 2013 году издание Al Jazeera опубликовало материал «На Кавказе продолжается продовольственная вражда», в котором рассказало о противостоянии двух государств и взаимных обвинениях в плагиате.

Одним из блюд преткновения стал мясной фарш, завёрнутый в виноградный лист. Армяне называют это блюдо толма, азербайджанцы — долма. О том, что долма — это азербайджанское блюдо во всеуслышание заявил даже президент страны Ильхам Алиев.

Армяне в ответ ссылаются на давность своей истории, указывая, что готовили это блюдо ещё до того, как огузы появились в Закавказье. В этом их поддерживают некоторые кулинары.

«С XVII до начала XIX в. Армения была поделена между Турцией и Ираном. В этот период хозяйство Армении, её людские и материальные ресурсы пришли в упадок, но духовная и материальная культура не изменилась, не погибла и армянская кухня. Наоборот, армяне внесли свой вклад в кухню турок-сельджуков, так что многие истинно армянские блюда стали позднее известны в Европе через турок как якобы блюда турецкой кухни (например, долма)», — писал историк Вильям Похлёбкин в своей книге «Национальные кухни наших народов».

В 2017 году на 12-й сессии Межправительственного комитета по охране нематериального культурного наследия ЮНЕСКО традиция приготовления долмы в Азербайджане была признана одним из элементов нематериального культурного наследия человечества, что подлило масло в огонь кулинарных баталий.

Впрочем, спорили даже по поводу того, кто первым придумал лаваш — популярный на Кавказе и в Закавказье хлеб.

В 2014 году на 9-м заседании межправительственного комитета Конвенции о защите нематериального культурного наследия ЮНЕСКО в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО от Армении включили лаваш.



Турция и Азербайждан запротестовали. Они указали, что таким образом готовят хлеб не только в Армении.

В итоге в 2016 году на заседании межправительственного комитета ЮНЕСКО в Аддис-Абебе на основании Конвенции о «Защите нематериального культурного наследия» от имени Азербайджана, Ирана, Казахстана, Киргизии и Турции было принято решение включить культуру приготовления и преломления хлебной лепешки — лаваша, катырмы, жупки, юфки — в Список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.

Увы, но кулинарными спорами противостояние армян и азербайджанцев не ограничивалось. Горькие плоды этого противостояние Закавказье будет пожинать не одни годы.

А ведь были времена на просторах бывшего СССР, когда простой советский инженер, поставив на полку книжку «Рубаи» Омара Хайама, шёл на кухню есть борщ, а затем плов, заедая всё чёрным ржаным хлебом и запивая чаем.

И не задавался при этом вопросами: а чьи стихи публиковало ЦК Компартии Узбекской ССР — перса, таджика или узбека, какое именно первое блюдо было у него — русское или украинское, какой именно он ел плов — узбекский или киргизский, и каким хлебом заедал — литовским, латвийским или русским. Да и вопрос о том, пил он индийский или краснодарский чай, его сильно не тревожил.

Одним из достижений канувшего в небытие СССР, которого так недостаёт в некоторых бывших советских государствах, была дружба народов.

«Под одной огромной крышей и просторней и теплей. Ни к чему нам дом отдельный, вместе жить нам веселей», — пела группа «Дюна» в 1995 году в песне «Коммунальная квартира», рассказывая о том, как в одной квартире уживались представители разных народов.



Кстати, в той песне рассказывалось и о блюдах разных народов, населяющих Россию.

Остаётся лишь пожелать, чтобы в будущем все кулинарные споры решались не скандалами и оскорблениями в сети, а общим дружным застольем, где участники на вкус определяли, чем тот же украинский борщ отличается от русского.

Николай Подкопаев

Дефицит продуктов в России | Импортозамещение | Выход на международный рынок

00:00 Прирост производства.
00:30 Избыток свинины.
01:58 Реклама. Великоросс - спорт.
03:06 Импорт мяса птицы.
05:26 Энергетика - фундамент экономики.
05:54 Хозяйство это...
06:44 Долго ли это будет продолжаться?!
07:51 Народ видел проблему.
08:55 Импортозамещение яиц.
11:25 Крупный бизнес.
12:45 Работа идёт ритмично, по плану.

В 2020 году Россия произведет 4,3 млн тонн свинины (в убойном весе), что на 9,7% больше, чем в прошлом году. Основной прирост производства свинины приходится на сельхозпредприятия. прирост 11,8%, до 3,8 млн тонн. В Личное подсобное хозяйство - снижение до на 4,2%, до 455,5 тыс. тонн. Остальные копейки дают фермеры.

Поскольку в России возникает избыток свинины. За первое полугодие 2020 года оптовые цены на свинину снизились на 10,4%. То часть продукции начинает уходить за границу. Растет экспорт свинины и в ноль уходит импорт.

Если в прошлом году экспорт свинины превышал импорт на символические 9 тыс. тонн. То в этом году превышение экспорта над импортом составит 180 тыс тонн.

90% экспорта свиной продукции приходится на: Вьетнам 57 тыс. тонн, Гонконг - 49,9 тыс. тонн Украину - 39,6 тыс. тонн , Беларусь - 22,5 тыс. тонн.

Самое удивительное то, что продовольственная независимость в свинине, возникла ранее чем в курятине. Еще в прошлом году. А вот в в мясе птицы только в этом.

Объем экспортных российских поставок мяса птицы увеличится на 45%.