Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

Украина не выплатила американской компании Netflix за съёмки фильма с Ван-Даммом 550 тыс. евро

Государственное агентство Украины по вопросам кино не вернуло американской компании Netflix более полумиллиона евро и даже не собирается возвращать.



В августе прошлого года все украинские СМИ распространили новость о том, что в Киеве компания Netflix будет снимать свой фильм «Последний наемник» («The Last Mercenary») с Жан-Клод Ван Даммом в главной роли. В июне 2021 года вышел трейлер этого фильма. И хотя премьера «Последнего наёмника» состоялась 30 июля 2021 года на стриминговой платформе Netflix, компания должна была получить 550 тыс. евро. Однако до сих пор компания не получила ничего.



Дело в том, что для Украины фильм «Последний наемник» стал первым проектом со значительной украинской частью на Netflix. За съемки отвечали международная кинокомпания Apple Tree и украинская Star Media. Один из создателей Apple Tree Vision – президент Star Media Влад Ряшин. Он же стал одним из продюсеров фильма. Украинской была вся техническая команда, ну и «Париж» тоже был отснят в Киеве. Но самое главное – Украина гарантировала и государственную поддержку фильму через систему налоговых возвратов.



После окончания съемок американская компания Netflix рассчитывала получить потраченные на производство фильма «Последний наемник» деньги по программе кэш-рибейта – она действует на Украине с 2019 года. Программа подразумевает под собой субсидирование иностранных кинокомпаний для производства телеконтента в стране: 25% уходит на компенсации производственных затрат иностранным продюсерам, а также плюс 5% за наличие украинского культурного нарратива в фильме. Но не тут-то было!

Максим Бужанский, комментируя новость, написал, что перед съемками фильма с Ван Даммом у Netflix потребовали 393 разрешения.

«В этой новости меня не так впечатлили 550 тысяч евро, которые мы не вернули, возвращать вообще не наш конек, как 393!!!! разрешения, которые собрал Нетфликс. Как им это удалось сделать, ума не приложу, но впечатляет. Интересно, а сотней разрешений никак нельзя обойтись, для упрощения процесса привлечения киногигантов в страну?», – иронизирует депутат.



Netflix подала заявку на выплаты еще в декабре 2020 года, согласно которой должна была получить 550 тыс. долларов. Как сообщает Forbes.ua, приехать в Украину Netflix убедила кинокомпания Apple Tree Vision – совместное предприятие украинской Star Media и британской OLLEV.

«Мы пять лет доказывали рынку, что снимать в Украине можно и нужно», – говорит гендиректор Star Media Ольга Пантелеймонова.

И вот – доказали… Кстати, выплат от Украины ждут еще три французских проекта, которые Apple Tree Vision привела в Украину: сериал про космос «Инфинити», вторая часть комедии «Блестящие креветки» и историческая драма о еврейском городке перед началом войны «ШТТЛ».

«Netflix обеспокоен тем, что мы до сих пор не выплатили рибейты, – говорит Пантелеймонова.

Наверное, Государственное агентство Украины по вопросам кино все деньги вбухало в очередные патриотические киноленты про героев АТО и УПА?

Александр Воронцов

зы: Давай те еще финансируйте в украину, придурки...))

Александр Роджерс: Русские, кино и космос

Вчера весь день разгоняли истерики про съёмки нового фильма, для которых актрису Юлию Пересильд на 12 дней отправили в космос.

Мол «Ужас-ужас! Распил, пжив, пжив!», «Лучше бы пенсионерам раздали», «А детям на лечение СМС-ками собирают» и весь прочий стандартный набор либеральных воплей (только в этот раз преимущественно со стороны тех, кто себя почему-то называет «левыми»).



Про «детям на лечение», скажем прямо, у них методичка явно устарела. Потому что созданный по указу Путина спецфонд для лечения детей с редкими тяжёлыми заболеваниями уже второй год работает и некоторым уже помог.

У меня, кстати, есть рацпредложение: а давайте у всех, кто пишет «зато детям на лечение СМС-ками собираем» по любому поводу будем отбирать всю их зарплату в этот фонд (отследить такие комменты в соцсетях не сложно). Всю-всю. Потому что, в их же «логике», ничего важнее лечения этих детей нет и нужно все средства – и на оборону, и на космос, и на нацпроекты, и так далее – направлять на лечение этих детей. Пусть на своём примере покажут. А кушать там, платить за коммуналку или покупать одежду – так ведь лучше детям раздать!

Теперь про «лучше бы пенсионерам раздали». Два миллиарда делим на сорок два миллиона пенсионеров, получаем меньше пятидесяти рублей на одного пенсионера. Причём не на регулярной основе, а разово.

Эти же люди одновременно с этим орут про «Раздали жалкие подачки» про выплаты пенсионерам по 10 тысяч. То есть десять тысяч – это «жалкая подачка» или даже «кость с барского стола», а пятьдесят рублей – это огромные деньги, из-за которых нужно устраивать громкий вой на весь Рунет. Видите логику? И я нет. А она… не, её нет.

Ах, да! Чуть не забыл

И, наконец, самое вкусное всегда напоследок, про «распил». Итак, что мы имеем по факту? Для обеспечения съёмок фильма в космосе два миллиарда рублей государственных денег из ведомства Минкульта передаются в ведомство «Роскосмоса».

То есть государство взяло два миллиарда в одном своём кармане и переложило в другой свой карман. Ужас какой! Как оно посмело! Простите, случайно включился режим либерала, даже не знал, что он у меня есть. Видимо, перечитал комментариев…

Вы видите катастрофу? А ужас? Может трагедию? Ну или хотя бы драму?! Я – нет.

Так вот, в экономике это называется сектор «g2g». Или «государство для государства». Когда денежки не покидают цепких ручек государства и лишь переходят от одного государственного субъекта к другому. И никакие частники к ним даже и близко не приближаются. В России, кстати, этот сектор сейчас занимает почти четверть экономики (было 22% в последний раз, когда я смотрел) и с тенденцией к росту.

Знаете, в чём, кроме всего прочего, особенность этого сектора? В том, что «распилить» в нём сложнее всего. Во-первых, потому что деньги не проходят ни через каких частных посредников. Во-вторых, потому что в этом секторе государство может следить за передвижением денег практически онлайн.

Если бы кто-то хотел распилить пару миллиардов, то им гораздо удобнее было бы создать частную компанию, передать ей все чертежи, производственные мощности и специалистов NASA (ой, спалил), объявить её нового владельца (подставного клоуна, естественно) гением и тихонечко переводить ему государственные дотации, выдавая эту убыточную и неэффективную контору за «прорыв частного космоса». Ой, это же про Илона нашего Маска!

Вот там пилят действительно миллиардами, и не рублей, а долларов. Но для хомячков «это другое» и «это святое». А, чуть не забыл ещё и их любимое «Что вы нам рассказываете о том, как в других странах? Мы хотим ужасное про Россию!».

Ещё проникся слёзной историей о том, что теперь из-за съёмки фильма график работы космонавтов, прописанный аж до следующего года (осталось-то меньше трёх месяцев) сдвинется на эти самые три месяца. И из-за этого некоторые профессиональные космонавты, которые всю жизнь готовились, никогда не смогут осуществить свою мечту и попасть в космос. Причём произносилось это пафосно, со слезами на глазах, с дрожью в голосе и с лицом, только что сожравшим половинку лимона. Вот знал, что профессиональные спортсмены рано заканчивают карьеру, но не знал, что у космонавтов карьера длится всего несколько месяцев. Прямо какие-то цикады в человеческом социуме!

Чего только не выдумают, лишь бы обгадить российское государство…

Отдельно из забавного: в комментах некоторые вопрошали «Зачем этот полет именно сейчас? Нельзя было подождать пару лет?». А когда их в ответ спрашивали «А зачем хаять ещё не вышедший фильм? Нельзя подождать до премьеры?» почему-то обижались и истерили.

Честно, не знаю, каким будет будущий фильм. Но судить о нём мы сможем исключительно после премьеры. Иначе это будет чистой воды кликушество (и некоторые известные обзорщики уже начали ним страдать).

В целом же не вижу ничего плохого в том, что государство во время глобального кризиса, вызванного пандемией, слегка (а два миллиарда для космической отрасли – это на самом деле не большая сумма) поддержит отечественное ракетостроение. Пусть и в такой необычной форме.

Эти деньги пойдут на поддержание работы сотен высокотехнологичных производств, на зарплаты сотен тысяч специалистов, простимулируют экономическую активность и заодно подтолкнут развитие космоса (если кто не знал, то на данных актёрах/операторах «Роскосмос» тестирует и отрабатывает программу экспресс-подготовки космонавтов из обычных людей). Так что всё на пользу.

Тем более, что космическую гонку никто не отменял. И планы снять кино в космосе были и у США, сделать это хотел Том Круз – но теперь они опоздали, что, конечно, очень расстроило некоторых персонажей (которые возмущаются, что русские потратили деньги на кино в космосе, но восхищались бы, если бы это первыми сделали американцы).

Противники кино, кстати, утверждают, что российское государство решило снимать этот фильм «вдруг», узнав, что нечто подобное хочет сделать Том Круз. Но это неправда (как и всё у них). Потому что Полина Гагарина снялась в ролике, где приглашала на открытый кастинг в этом фильме всех желающих, ещё года два назад. То есть когда никаких планов у американцев ещё не было и в помине. И это не внезапная прихоть Рогозина, а давно запланированное действие.

Мне могут возразить, что Безос что-то там тоже наснимал для «Нетфликса», но вынужден их огорчить (вру, я сделаю это радостно): технически Безос в космосе не был. Полёты в стратосферу – это, конечно, стильно, модно и молодёжно, но низачот. Высота не та. Это примерно как прыгун в высоту, который предпринял попытку, планку не сбил, но пролетел ПОД ней.

Так что эти русские в очередной раз сделали что-то первыми в космосе. Как обычно…

Александр Роджерс

«Унизить их, паразитов»: в российском сериале беженцев из ЛДНР представили «ворами и убийцами»

Российский телеканал ТНТ выпустил в эфир сериал, в котором беженцы в Россию из Донбасса представлены в неприглядном свете.

Речь идет о сериале «Контакт» (2021), где в главной роли задействован Павел Майков. Режиссер тоже небезызвестная личность в актерской среде – Евгений Стычкин. Сценаристами указываются Дмитрий Лемешев, Андрей Никифоров, Максим Паршин, Станислав Тляшев.



Фрагмент сериала опубликовал телеграм-канал «Донбасс-сегодня».

«Воры и убийцы. Как показал российский телеканал "ТНТ" беженцев из ДНР», — говорится в сообщении.

По сюжету сериала семью беженцев обвиняют в краже из соседского дома, хозяйка которого из Литвы. Беженцы причастность к краже отрицают, однако, под страхом угрозы отрубить руку, поступившей от героя Майкова, играющего бывшего опера, признаются, что «влезли» в дом литовки.

В этот момент литовка вступается за беженцев и обвиняет героя Майкова в том, что тот выбил из них признание в краже, и добавляет, что вещи, которые якобы они украли, она им в действительности подарила.

Герой Майкова с гневом требует от беженцев извиниться. «Вы что, вообще конченные? Вы на нее молиться должны были, а вы ее дом выносите», заявляет он, за чем требует от беженцев стать на колени.

Глава семьи из Донбасса при этом восклицает: «А не за что нам на нее молиться. Она нам должна! Мы за русский мир пострадали! Лишения претерпели! Россия нам компенсировать должна!».

Литовка просит героя Майкова не унижать их, на что тот говорит «пусть поунижаются» и называет их «паразитами», и ко всему прочему зачем-то приплетает к беженцам «Бандеру».

https://t.me/donbass_segodnya/19181


Образ представителей Донбасса, который создали авторы сериала, вызвал недоумение и гнев в зрительской аудитории. На сайте kinoteatr.ru они выражают свое возмущение увиденным.

«Фильм мне понравился, жду каждую серию... Но, есть большое НО, хотя, я сам русский и всю жизнь живу в России, мне очень не понравилось как в фильме прошлись по ЛНР. Это что такое?? У нас иная политика России по отношению к людям с этих территорий, да и в России их все приняли как своих. Что за мерзость вы выставили тут? Кому и что хотели показать, непонятно», - написал зритель под ником «6arsya».

«Не понравилась серия с беженцами с ДНР, я из Луганска, когда приехала в Россию не просила помощи, а нашли с мужем работу и всего добились своим трудом, зачем так жестоко с беженцами, на западной части Украины там другие люди, не надо сравнивать всех», - написала Ирина Минькова.

«И так довольно средненький опус "праментоффф" но тут в 5 серии тварцы еще и ведро помоев вылили на беженцев из ДНР. Постановщики, вы вконец одурели, или это соцзаказ такой от "Газпром-медиа" отрабатываете? Игра кстати никакущая, ситуация вообще высосана из пальца. Мерзость какая. Минусую», - заявил зритель «ядоцент» из Луганска. (Стиль, орфография автора сохранены - ред.)

«Я так поняла, что авторам фильма не по нраву ЛНР и ДНР. Иначе зачем сцена с беженцами из ДНР была нужна», - отметила Ирина Курилова.

«А что там было про Донбасс? Я на 3-й серии пока, если там прошлись по ДНР - даже смотреть дальше не буду», - заявила «Ольга Ольга25» из Самары.

При этом некоторые комментаторы утверждают, что это «реальное отношение к беженцам из ДНР и ЛНР в России», а создатели сериала лишь отразили в своем сериале «правду» из жизни.

antifa

Зрада: фильм о Донбассе не пускают в прокат на Украине из-за русскоговорящих «всушников»

На Украине новая «зрада»: фильм о войне на Донбассе не может получить прокатное удостоверение из-за русскоговорящих «всушников».



О трудностях с оформлением удостоверения киноленте режиссёра Романа Любого «Тетрадь войны», которую должны были начать показывать в украинских кинотеатрах ещё 2 сентября, рассказали в компании 86PROKAT.

Всё дело в том, что в фильме, созданном из личных видеозаписей украинских военных, «некоторые герои говорят на русском».

В прокатной фирме согласно новому закону сделали перевод русской речи на «мову» титрами. Однако законодатели, как оказалось, забыли прописать процедуру выдачи прокатных удостоверений для таких случаев: в новых положениях закона о языке, которые вступили в действие 16 июля 2021 года, отсутствует процедура оформления прокаток для субтитрированных лент.

В связи с этим Государственное агентство Украины по вопросам кино теперь не может оформить необходимый документ.

«Нам не дали прокатку на субтитрированную версию фильма. Некоторые герои говорят на русском, мы добавили украинский перевод в субтитрах, это разрешено законом. Но процедура, как именно выдавать прокатное удостоверение таким фильмам, не прописана», — объяснил директор 86PROKAT Илья Гладштейн.

В Госкино вынуждены были прокомментировать сложившуюся неудобную ситуацию, в которой закон о «мове» неожиданно зарубил пропагандистский проект.

На странице в соцсети ведомство оправдывается и уверяет, что «фильм никто не запрещал».

«Из-за противоречивости некоторых пунктов закона Украины “Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного” Госкино и Совет по государственной поддержке кинематографии не имели правовых оснований назначать проведение культурного теста, на основе которого производители планировали получить прокатное удостоверение», — сказано в сообщении.

Там также заверили, что начата работа «над внесением поправок в законодательство, чтобы в дальнейшем украинские кинематографисты не сталкивались с подобными ситуациями».

Фонд пособников карателей остался «без грошей»
Во время показов фильма «Тетрадь войны» в кинотеатрах планировалось 10 гривен с каждого проданного билета передавать фонду «Повернись живим», помогающему карателям.

На собранные деньги боевикам на Донбассе должны были закупить якобы комплексы для ведения наблюдения.

Но пока у фильма от Госкино есть только разрешение на несколько спецпоказов.

По словам Гладштейна, из-за ограничений «удалось собрать совсем небольшую сумму для фонда».

https://t.me/rusvesnasu/11657


Источник: https://rusvesna.su/news/1632298863

В России отказали в прокате фильму «Искушение»

Министерство культуры РФ отказало в выдаче прокатного удостоверения фильму нидерландского и американского режиссера Пола Верховена «Искушение», соответствующий документ опубликован на сайте ведомства.

«Отказать ООО “Капелла Фильм” в выдаче прокатного удостоверения на художественный фильм “Искушение”», — говорится в документе.

По данным из сообщества кинопрокатной компании Capella Film в соцсети «ВКонтакте», в фильме представлена Италия эпохи Возрождения.

Согласно сюжету, главная героиня, монахиня Бенедетта Карлини, влюбляется в новую послушницу, и вскоре об их запретной страсти узнают за пределами монастыря.

Источник: https://rusvesna.su/news/1631980381

БесогонTV «Анатомия власти»

В новом выпуске авторской программы «БесогонТВ» Никита Михалков предлагает поговорить о том, для каких целей в Восточной Европе создаются разные «Центры», и кто вкладывает огромные ресурсы в их развитие. До каких пределов готовы дойти наши западные «партнёры» в попытке манипулировать сознанием и создавать ложное представление о России?

И какая Россия устроила бы этих наших «партнёров», а какая устраивает нас самих? Какие процессы идут в предвыборный период в нашей стране, и что изменилось за 100 лет в агитационных лозунгах партий? И почему получить власть любой ценой выгоднее, чем следовать принципам?

Эти и многие другие вопросы Никита Сергеевич поднимает в новом выпуске «Бесогона» под названием «Анатомия власти».

Украина, ты «лутьшая»!

Особенности украинской орфографии

Нет, автор не забыл родной русский язык. Более того, я, как «завещал» незабвенный Виктор Степанович Черномырдин, «любить его и говорить им своих мыслей». Тут дело в другом: подобное странное написание знакомого с детства прилагательного я встретил на стене многоэтажного дома в Чернигове ещё в 1997 году. Речь там, правда, шла не обо всей Украине, а лишь о некой девочке Алёне, чьё милое русское имя в интерпретации её плохо образованного поклонника превратилось в «Альона».



И несмотря на вопиющую безграмотность, у меня не поднимается рука, чтобы осудить этого неизвестного мне бедолагу. Всё просто: для тех, кто хотя бы на зачаточном уровне знаком с украинской грамматикой, подобная форма искажения правил русского правописания покажется весьма узнаваемой. Так или приблизительно так украинцы научились обходиться без буквы «ё», а заодно и разбираться с трудноразрешимыми проблемами сочетания шипящих.

Украинская орфография вообще представляет собой максимально упрощённую версию орфографии русской, составленную как будто специально для тех, кто не хочет или в силу недостатка ментальных способностей не может запомнить все эти бесконечные правила и ещё более бесконечные из них исключения.

Как уже сказано, эту фразу, полную ошибок, я встретил на Украине ещё 24 года тому назад. После ещё не единожды лицезрел нечто подобное на просторах незалэжной, но первоначального шока во мне это уже не вызывало ― только сожаление и грусть.

Почему я так акцентирую внимание на дате? Для того чтобы стало понятно: проблемы с русским языком в Малороссии начались вовсе не после 2014 года и не с появлением пресловутого «мовного закона», «языкового омбудсмена» и прочих «мовных патрулей», строго следящих за его исполнением. К слову сказать, страсть изводить русскоязычных произнесением различных украинских слов на Украине появилась задолго до распада СССР. Одна знаменитая «паляныця» чего стоит.

Но почему-то в те годы в России заострять на этом внимание было не принято. Стартовавшая ещё во времена Кравчука ползучая украинизация, начавшаяся с глобального и практически одномоментного сокращения русскоязычных школ в стране (во всяком случае, в тех её регионах, которые были населены преимущественно малороссами, не говоря уже о Галиции и Волыни), тогдашнее руководство РФ и даже каких-нибудь правозащитников не волновала от слова «совсем».

Флот там попилить, за газ поторговаться ― это пожалуйста, а проблема русского языка ― это же такая мелочь. Ворошить прошлое в этом смысле, конечно, бесполезно, упущенного не вернуть. Я это, собственно, к тому, что нынешнее возмущение в Москве русофобским киевским режимом малость запоздало, лет эдак на тридцать. Ну да бог с ней, с политикой.

Попытка влюблённого юноши признаться возлюбленной в своих чувствах, выраженная в столь корявой форме, ― это свидетельство того, что родным языком для абсолютного большинства так называемых украинцев, тем самым языком матери (Muttersprache, как это, к слову, звучит по-немецки) является, безусловно, русский язык.

И обращался украинский хлопчик к своей дивчине именно по-русски, вот только местная система образования лишила его возможности сделать это грамотно.

Лишённые языка

Когда-то, много лет назад, мне попалось на глаза одно из многочисленных американских вечерних ток-шоу, где в качестве приглашённой звезды принимала участие знаменитая голливудская актриса Мила Кунис. Как известно, урождённая Милена Марковна родилась в Черновцах и до своего восьмилетия проживала в УССР. В семье её родителей до сих пор, несмотря на долгие годы жизни в США, говорят по-русски, и сама Мила довольно бойко, хоть и не безошибочно, на нём изъясняется.

Так вот, желая, видимо, произвести впечатление на любимую актрису, кто-то из зрителей в студии написал плакат на русском языке с признанием в любви к Миле. Честно говоря, русский на том плакате был явно из гугл-переводчика, и понять его без ста грамм было невозможно. Но сама Мила этого не заметила по той простой причине, что если говорить на языке Пушкина ещё кое-как научилась, то читать и писать по-русски не может. Никто этим с ней, естественно, не занимался.

Вот и получается, что за тридцать лет своего существования Украина вырастила целое поколение таких же, как Кунис, изначально русскоязычных мальчиков и девочек, лишённых, по сути, своего языка и того преимущества, которое он даёт в современном мире.

Даже при переезде в Россию до недавнего времени мало было просто говорить на русском, необходимо было подтвердить своё знание на отдельном экзамене, а это оказывалось для большинства непреодолимой преградой. Позже специальным законом Госдума избавила этнических малороссов и белорусов от необходимости проходить проверку на владение языком при подаче документов на российское гражданство. Но проблему тотальной безграмотности вновь прибывших этим не решила.

Без сомнения, подобный системный сбой характерен только для людей поколения до 30 лет. Все, кому повезло закончить школу ещё при Союзе или в первые годы после его развала, писать и читать, слава Богу, умеют. Но ведь существующая демографическая проблема в Российской Федерации должна решаться именно этими молодыми людьми, а не теми, кому глубоко за сорок, вроде вашего покорного слуги. И что с этим делать, непонятно.

Впрочем, у тех, кто по тем или иным, иногда весьма объективным, причинам остался на Украине, дела обстоят ещё хуже. Фактически они говорят, думают, мечтают, поют, признаются в любви и видят сны на языке, которого не знают. И одновременно вынуждены в школе и вузе учить грамматику «мовы», которую в жизни не используют. Эдакая чистейшая схоластика.

Это как если бы они изучали древнегреческий или латынь (да простят меня эллины и древние римляне за столь фривольное сравнение с украинским языком). Круто, конечно, но зачем? Знанием античных авторов можно хотя бы иногда блеснуть на светских раутах. А что делать с украинскими? Декламировать во время дружеских посиделок «Энеиду» Котляревского или выдержки из «Кайдашевой семьи» Нечуй-Левицкого? Сомневаюсь, что это делают даже самые завзятые «мовофилы».

Мёртвая речь

Возможно, кто-то скажет, что моё сравнение украинского языка (многие лингвисты полагают, что всё-таки диалекта) с мёртвыми языками древности некорректно. Мол, погляди, на нём разговаривает целая страна с населением что-то около 30 миллионов человек, есть книги, фильмы, музыкальные произведения, академические нормы и правила, в конце концов. С одной стороны, да, всё вроде бы обстоит именно так. Но это лишь на первый взгляд.

Во-первых, данные даже американского Гугла, не замеченного в особо трепетном отношении к русским и их языку, беспристрастно доказывают, что более 80 процентов всех запросов в их поисковике на Украине (а других там попросту нет ― Яндекс или Мэйл.ру запретили ещё при Порошенко) делаются именно по-русски. Это к вопросу о 30 миллионах.

Во-вторых, книги, песни, фильмы на украинском, являющиеся несомненными элементами национальной культуры, на самой Украине пользуются практически нулевой популярностью. Книги не раскупаются, газеты не читаются, а фильмы неизменно проваливаются в прокате. Народные песни или качественная современная музыка ― вот те действительно любимы. Но они не менее популярны в той же России, однако это же не говорит о том, что русские выбирают украинский язык?

Что же касается правил и норм, разработанных в основном советскими филологами (да-да, большой привет байкам об ущемлении украинского языка при «проклятых коммунистах»), то за последние годы они были настолько растоптаны и уничтожены повсеместно внедряющейся «галицкой говиркой», что говорить о каком-то литературном украинском давно не приходится.

Ну и самое главное. Ревнители доминирования украинской мовы на Украине временами проговариваются и выдают истинную причину войны против русского языка. А она в том, что, если его искусственно не запрещать и не изгонять из общественного пространства, он совершенно естественным образом вытеснит украинский, отправив его туда, где он по большому счёту наиболее гармоничен ― в царство фольклора и прочего устного народного творчества.

Подтверждением этих слов может служить презабавный случай, произошедший во время авиационной части недавнего парада ко Дню независимости Украины. Пилоты, управлявшие единственной оставшейся в незалэжной «Мрией», этой гордостью советского авиапрома, вели переговоры с диспетчерами и между собой на классическом русском языке с лёгким южнорусским акцентом. Зрада, скажете вы? Реальность, отвечу я.

Даже в современном украинском языке, как выяснилось, нет необходимых технических терминов, чтобы осуществлять работу лётчика. А равно и ещё тысяч и тысяч научных и технических терминов из других дисциплин. И тут хочешь не хочешь, а вынужден говорить по-русски, даже в столь «знаменательный» для отрицающей всё русское Украины день.

Вот и получается, что украинская мова ― это, по сути, мёртвая речь, которая, сколь красивой и «соловьиной» она бы ни была, никому не нужна, кроме любителей этнографических древностей.

Но увы, пока что на Украине этого так и не осознали, и курс на «истребление» русского в малороссе, по крайней мере при нынешнем режиме, останется прежним, а украинские граждане так и продолжат признаваться в любви к своей Родине на запрещённом языке с кучей невынужденных грамматических ошибок…

Алексей Белов

Я опять вернусь. Слово о Захарченко. (Документальный фильм, 2021)

Документальный фильм "Я опять вернусь. Слово о Захарченко."

Кадры неизвестной хроники войны за Донбасс. О боях-пожарищах и друзьях-товарищах Александра Захарченко. От русской весны до гибели героя. Поддержите наш фильм, расскажите о нём.

Автор фильма - Владислав Зиздок, военкор проекта WarGonzo

Отечественный кинематограф продолжает очернять российских силовиков

Первый заместитель министра информации ДНР Даниил Безсонов — про очередную антигосударственную «чернуху» на российских телеканалах.



«Смотрю сейчас новый российский сериал „Выжившие” об эпидемии невиданной хвори, карантине и т. п. До этого посмотрел 1 сезон российского сериала „Эпидемия”. Во всех этих сериалах российских силовиков делают кончеными и кровожадными садистами, которые то и дело расстреливают и мучают мирное население, решают свои шкурники и т. п.

Вот мне интересно, кто-то специально даёт установки или кто оплачивает российскому кинематографу создание крайне негативного образа русского солдата и русского офицера в глазах граждан России? Ну это же точно не случайно и не из-за сценариста-наркомана.

Я очень надеюсь, что на это обратят внимание другие блогеры и журналисты, и с заказчика этих „шедевров” хотя бы спросят. С таким отечественным кинематографом нам не нужно влияние никаких ИПсО и Госдепа…»




Источник: https://rusvesna.su/news/1630771528